Jump to content

Lingua Latina in libris de Harrio Potter/Utilia et communia verba

E Vicilibris

Utilia et communia verba

Lingua Anglica Lingua Latina Lingua Germanica Typus
A
annoy, irk piget (mē, tē, etc) ärgern, nerven verbum utile
ambiguous ambāgēs mehrdeutig verbum utile
apparition, ghost idolon Geist m ars magicae
at least, anyhow saltem zumindest, jedenfalls verbum utile
B
ball (inflated) follis, -is m Ball m ludi
before, in front of coram (adverbum aut praep) vor, bevor, zufor Verba utilia
bleary eyed (to be bleary eyed); to well up and cry lippiō anfangen zu weinen communis verbum
boat, small boat linter -tris f Boot n peregrinatio
bind ango Schnurrbart m verbum utile
bodyguard, attendant stipator is, m Leibwächter-in verbum utile
C
chalk crēta Kreide f schola
cloak pallium Mantel m schola
cloak, fashion, drapery amictus Mantel m vestimenta
come to mind; help or aid succurrō vorkommen verbum utile
corridor transitus Gang m schola
D
dirty, polluted, corrupted inquinatus -a, -um (adj) dreckig, beschädigt verbum utile
dirty, polluted, corrupted inquinatus -a, -um (adj) dreckig, beschädigt verbum utile
discord, separation, divorce discidium Abtrennung f; Scheidung f verbum utile
dragon draco -nis, m Drachen m ars magicae
drill terebra -ae, f bohren m verbum utile
E
elbow (bone), arm ulna (-ae, f) (pars per toto: bracchium) Ellenbogen m, Arm m corpus
elbow cubitum (-ī, n) Ellenbogen m corpus
emerald (colour) smaragdīnus (-inis, f) smaragdgrün colores
exite, provoke, attack lacessō provozieren, reizen verbum utile
F
feast daps (is, f) Fest n schola
foul, offensive, shocking taeter widerlich, beleidigend, schockierend communis verbum
freckle lentīgo (-inis, f) Sommersprosse f corpus
freely, willingly sponte frei, freiwillig communis verbum
G
gape, gawp ōscitō glotzen, gaffen communis verbum
ghost simulacrum Geist m ars magicae
grim, savage torvus adj grimmiger communis verbum
H
hinge, tunring point cardō, -inis m Scharnier n domus et supellex
hit, strike feriō schlagen verbum utile
hit, strike, annoy offendō schlagen, ärgern, beleidigen verbum utile
hook, fishhook, barb hāmus Haken m verbum utile
J
judged, considered; established, certain ratus, -a, -um, adj; aut ratus, partipicium reor erwogen; festgestellt, sicher verbum utile
K
knuckle condylus (-i, m) Knöchel m corpus
L
leap, jump, attempt prosilio springen communis verbum
M
mattress, pillow culcita Matratze, Kissen supellex
mock, ridicule, abuse illūdō verspotten communis verbum
moist, soaked, drenched madidus, -a, -um (adv) durchnässt corpus
moustache, whiskers mystax, pl mystaces (-cis, m) Schnurrbart m corpus
murder trucīdō ermorden communis verbum
N
nostril, nose nāris, (-is, f) pl nāres Nasenlöcher n, Nase f corpus
O
overwhelm, overthrow obruō überwältigen communis verbum
P
path, narrow path sēmita (-ae, f) Weg m, Pfad m peregrinatio
permit, lay down sinō erlauben communis verbum
plant īnserō pflanzen communis verbum
pocket, fold, etc sinus (-üs) Tasche f, Falte f vestimenta
poison, potion venēnum (-ī, n) Gift n, Trank m ars magicae
poltergeist idolon clāmōsus Poltergeist m ars magicae
promise sponsio (-nis, f) Versprechen n communis verbum
provoke, challenge, attack lacessō provosieren communis verbum
Q
quarrel rixor streiten communis verbum
quieten, be quiet conticeō beruhigen communis verbum
R
rend, tear laniō zerreißen communis verbum
reluctantly, scarcely aegrē widerwillig, kaum communis verbum
S
scar cicātrīx Narbe f corpus
scrape, shave, scratch; rub, smooth; touch, brush rādō (rādēns) schaben, rasieren, kratzen; reiben, glätten; berühren, bürsten communis verbum
scrambled eggs ōva rudicula peragitata Rührei n cibus
seize, snatch arripiō engreifen communis verbum
shake off, throw aside dēcutiō abschütteln communis verbum
shake out, throw off, discard excutiō verwerfen communis verbum
show, display praebeo zeigen m communis verbum
slide, slip, glide (slipping) lābor (lābēns) gleiten communis verbum
snarl hirriō (hirriēns) knurren communis verbum
soaked, wet, stained madefactus, -ī eingeweicht, befleckt communis verbum
sob, hiccup, death rattle singultus, -ūs Schluchzer m; Schluckauf m communis verbum
spatula, wooden spoon rudicula, -ae Spatel m/f, Holzlöffel m communis verbum
stretch, spread out; offer, hold out porrigō ausstrecken, ausbreiten; anbieten, hinhalten communis verbum
struggle lūctor kämpfen communis verbum
stutter, stammer balbūtiō stottern communis verbum
stumble upon, meet with nancīscor antreffen communis verbum
suitcase, trunk vidulus, ī Koffer, Truhe communis verbum
spell incantamentum (-i, n) Zauber m artis magicae
stagger, totter titubō staffeln communis verbum
stare, fix, look directly defigo starren communis verbum
swifter, more rapid ōcior schneller communis verbum
T
W
wail vāgiō jammern, heulen communis verbum
writhe, agitate, rise in a wave; desire aestuō sich winden, aufwühlen, in einer Welle aufsteigen; Verlangen communis verbum
weak, feeble, cowardly imbēcillus, -ī schwach, kraftlos, feige communis verbum
wrinkled, shrivelled rūgōsus faltig, geschrumpft communis verbum
Y
yawn, gape hiō gähnen communis verbum